组卷题库 > 高中英语试卷库

江苏省徐州市2017-2018学年高二下学期英语期末考试试题

作者UID:7189882
日期: 2024-09-28
期末考试
听下面5段对话。每段对话后有一个小题,从题中所给的A、B、C三个选项中选出最佳选项。
听下面5段对话或独白。每段对话或独白后有几个小题,从题中所给的A、B、C三个选项中选出最佳选项。
单项填空
完形填空
阅读下面短文,从短文所给各题的四个选项A、B、C、D中,选出可以填入空白处的最佳选项。

    There is something graceful about a well-made hurricane lamp, especially the antique ones. Mom had affection for them.

    I can remember 1 through countless flea markets for hurricane lamps, which are 2 to keep their light lit through the 3 of moments. Mom tried hard to buy the lamps in 4, as her favorite of all the lamps had no mate.

    The spring after Mom's first 5 with cancer, we went to a local craft fair to pass the time, to keep 6. We were still waiting to hear from the doctors on the 7 of her follow-up tests.8 to search something for my mom, I bounded ahead of her and baby brother as they 9 along the tables. I didn't 10 far before something caught my eye. Standing proud on the display table sat a lamp.

I was excited, as I 11 back through the crowd to my mom. "Mom! You have to see something!" I shouted. "12. I think I'm going to get these lamps. What do you think?" She 13 so I could see them but I didn't even look at them. "You've got to see what I found first," I 14 her through the fair. When she saw the lamp, she picked up the lamp 15, running her fingers over the bowl, over the hurricane glass, and 16 it closely. "See this?" She pointed at a very small mark in the glass. "The one at home has the same mark." She smiled. It was the first time I had seen her 17 smile since the doctors first found the cancer.

    When the lamp 18 in our house, next to its mate, she cried. She went to light the lamps and sit on their glow until she could sleep. Years later, I understood her 19 for those lamps, through the darkest moments of her life. Mom was my hurricane lamp. She was inextinguishable (永不熄灭的) — through the darkest moments. She lit my way without 20. She still does.

阅读理解
阅读理解

Industrial emissions (排放) of carbon dioxide and other planet-warming greenhouse gases have raised the global average temperature by about 0.8℃ since the beginning of the Industrial Revolution. But studies have disagreed about what impact the rise is having on the world's species, says Mark Urban, an ecologist at the University of Connecticut, Storrs. Some have estimated that as many as 54% of species could eventually become extinct as a result of the climate change, but others have suggested no significant impact.①

    Such disparate result might originate from the limited nature of some individual studies, possibly because they focused only on a few species or a relatively small geographical region, says Urban.② To address these limits, Urban used statistical methods to help blend the results of previous studies into an apples-to-apples comparison that estimates the risk of extinction of species worldwide.

    ③He chose to analyze only the results of studies that had assessed extinction risks of more than one species. Then he researched into the details, such as the regions in which species considered, whether those species were limited to one small region or were widely spread, and whether the species were free to move as climate changed or were blocked by barriers such as mountain ranges or urban development.④

    Effects of climate change aren't always immediate, Urban says, and the risks of extinction he's estimated are the long-term results of species not being able to find a suitable habitat. Maybe the habitat will merely shrink to a size that can't support the species, or maybe it will disappear entirely. In some cases, he notes, a species might not be able to outpace the shift in its range, dying out before it can reach a new homeland. For over the generations that rapid warming might kill them off before they can spread to a suitable new habitat.

阅读理解

    The first person in the world to receive two facial transplants says he is feeling well, three months after his latest groundbreaking operation.

    Jerame Hamon had his first transplanted face removed last year after signs of rejection following a treatment with an antibiotic (抗生素) during a cold.

    The 43 year old remained in a hospital in Paris without a face for two months while acompatibledonor was sought.

    He said: “The first face I accepted immediately. This time it's the same.”

    Mr. Hamon suffers from neurofibromatosis (多发性神经纤维瘤), a genetic condition that spoiled his face severely.

    His first transplant, in 2010, was a success, but he caught a common cold in 2015 and was given antibiotics. The drug was incompatible with the immunosuppressive (免疫制疫的) treatment he was having to prevent a rejection of the transplanted material.

    The first signs of rejection came in 2016 and last November, the face, suffering from the death of most of cells, had to be removed.

    Mr. Hamon lived without a face in a room at Georges-Pompidou hospital in Paris without being able to see, speak or hear until January, when a face donor was found and the second transplant carried out.

    To avoid further rejection, Mr. Hamon—dubbed “the man with three faces” by French media ―had special treatment to clean the blood prior to the transplant.

    His new face remains smooth and motionless, and his skull, skin and features are yet to be fully matched. But he is positive about his recovery.

    “If I hadn't accepted this new face it would have been terrible. It's a question of identity… But here we are, it's good, it's me,” he told AFP news agency from the hospital, where he is still recovering.

    The hours-long operation was led by Prof Laurent Lantieri, a specialist in hand and face transplants who carried out Mr. Hamon's initial surgery eight years ago.

    “Today, we know that a double transplant is practicable, it's no longer in the field of research,” he toldLe Parisiennewspaper.

    Anaesthetist Bernard Cholley said: “Anyone who loses their face and then has to wait for a possible and imagined transplant for an unknown length of time—that's something that nobody has ever had to go through here.”

    “I'm amazed by the courage of a patient who has been able to get through such a different experience.”

    The first face transplant was carried out in 2005 in northern France. Since then, some 40 operations have been performed around the world.

阅读理解

    Are you a different person when you speak a foreign language? That's just one of the questions the New Yorker's writer and native North Carolinian Lauren Collins explores in her autobiography, about her tough efforts to master French after marrying a Frenchman whose name —Olivier—she couldn't even pronounce properly.When in Frenchranges from the humorously personal story to a deeper look at various theories of language acquisition and linguistics (语言学).

    The couple met in London “on more or less neutral ground: his continent, my language.” But the balance shifted when they moved to Geneva for Olivier's work. The normally voluble (健谈的) Collins found herself at a loss — “nearly speechless.” The language barrier, and her dependence on her husband for simple things like buying the right cut of meat worsened her mixed feelings about “unlovely, but not ridiculous” Geneva. She comments, “Language, as much as land, is a place__To be cut off from it is to be, in a sense, homeless.

    Her sense of alienation (疏离感) leads to an examination of America's miserable record when it comes to foreign languages, “Linguists call America 'the graveyard of languages' because of its singular ability to take in millions of immigrants and make their native languages die out in a few generations,” Collins writes. Educated in Wilmington, N.C., and at Princeton, she could — like the vast majority of Americans — only speak their mother tongue.

    Eight months after she moved to Switzerland, Collins gives up on the natural acquisition of language and finally attends a French course. As she struggles with grammar and vocabulary, Collins notes smartly that vert (green),verre (glass), ver (worm), vers (toward), and vair (squirrel) compose a quintuple homonym (同形异义). “Although it's difficult, French can try” she says.

    French is actually considered among the easiest languages for an English speaker to learn, especially compared to Arabic or Mandarin Chinese. Collins, whose notably rich English vocabulary includes glossolalia (nonsense speech) and shibboleth (catchword or slogan), finds plenty of terrific French words to love. She writes, “English is a trust fund, an unearned inheritance (遗产), but I've worked for every bit of French I've banked.”

    Unlike Jhumpa Lahiri, who became so hooked on Italian and used it to writeIn Other Words, Collins's goals for learning French were more modest, “I wanted to speak French and to sound like North Carolina.” She also wanted to be able to deal with chimney sweeps and butchers, communicate with her in-laws, and “to touch Olivier in his own language.” She admits that she feels different speaking French. ''Its austerity (朴素) made me feel more confused.”

    Readers looking for the romantic spark of classic cross-cultural love stories featuring an outgoing American and a shy Frenchman will find flashes of it here. Among the many cultural differences the couple argue over are her enthusiastic American habit of applying the verb love to express enthusiasm for shoes, strawberries, and husbands alike. But there's far more to Collins, book than fantastic comedy, and those who have experienced linguistic crossings themselves tend to find particular resonance (共鸣) in its inquiry into language, identity, and transcultural translation.

Arranged by chapters named for verb tenses,When in Frenchworks its way from The Past Perfect (Le plus-que-parfait) to The Present (Le Present) and The Conditional (Le Conditionnel). Collins ends on a delightful note withLe Futur—fitting for a new mother about to move with her hard-won French husband, French language, and Swiss-born daughter to the French-speaking city of her dreams, Paris.

任务型阅读
认真阅读下列短文,并根据所读内容在文章后表格中的空格里填入最恰当的单词。

注意:每空一词。

    A recent study points out a so-called “gender-equality paradox(性别平等悖论)”: there are more women in STEM (science, technology, engineering, mathematics) in countries with lower gender equality. Why do women make up 40 percent of engineering majors in Jordan, but only 34 percent in Sweden and 19 percent in the U.S.? The researchers suggest that women are just less interested in STEM, and when liberal Western countries let them choose freely, they freely choose different fields.

    We disagree.

    From cradle to classroom, a wealth of research shows that the environment has a major influence on girls' interest and ability in math and science. Early in school, teachers, unconscious prejudice push girls away from STEM. By their preteen years, girls outperform boys in science class and report equal interest in the subject, but parents think that science is harder and less interesting for their daughters than their sons, and these misunderstandings predict their children's career choices.

    Later in life, women get less credit than men for the same math performance. When female STEM majors write to potential PhD advisors, they are less likely to get a response. When STEM professors review applications for research positions, they are less likely to hire “Jennifer” than “John,” even when both applications are otherwise identical—and if they do hire “Jennifer,” they pay her $4,000 less.

    These findings make it clear that women in Western countries are not freely expressing their lack of “interest” in STEM. In fact, cultural attitudes and discrimination are shaping women's interests in a way that is anything but free, even in otherwise free countries.

    “Gender-equality paradox” research misses those social factors because it relies on a broad measure of equality called the Gender Gap Index (GGI), which tracks indicators such as wage difference, government representation and health outcomes. These are important markers of progress, but if we want to explain something as complicated as gender representation in STEM, we have to look into people's heads.

    Fortunately, we have ways to do that. The Implicit Association Test (IAT) is a well-validated tool for measuring how tightly two concepts are tied together in people's minds. The psychologist Brian Nosek and his colleagues analyzed over 500,000 responses to a version of the IAT that measures mental associations between men/women and science, and compared results from 34 countries. Across the world, people associated science more strongly with men than with women.

    But surprisingly, these gendered associations were stronger in supposedly egalitarian (主张平等的) Sweden than they were in the U.S., and the most pro-female scores came from Jordan. We re-analyzed the study's data and found that the GGI's assessment of overall gender equality of a country has nothing to do with that country's scores on the science IAT.

    That means the GGI fails to account for cultural attitudes toward women in science and the complicated mix of history and culture that forms those attitudes.

Comparison

A recent study

The author's idea

Opinions

“Gender-equality paradox”  from the personal reason that women are less interested in STEM.

The environment including cultural attitudes and discrimination is  women's interests.

Facts

 with Jordan and Sweden, America had the least percentage of women majoring in engineering.

• Early in school: Girls perform  than boys in science.

• Later in life: Female STEM majors are more likely to be  by potential PhD advisors.

Tools

It is  on GGI.

IAT  how tightly two concepts are tied together in people's minds.

Findings

Women in liberal Western countries tend to  STEM.

• The GGFs assessment of overall gender equality is not  to that country's scores on the science IAT.

• The GGI can't  people's cultural attitudes towards women in science, which are formed by a mix of history and culture.

书面表达
试卷列表
教育网站链接