游万柳堂记
清·刘大櫆
昔之人贵极富溢① , 则往往为别馆②以自娱,穷极土木之工③ , 而无所爱惜。既成,则不得久居其中,偶一至焉而已,有终身不得至者焉。而人之得久居其中者,力又不足以为之。夫贤公卿勤劳王事④ , 固将不暇于此;而卑庸者类欲以此震耀其乡里之愚。
临朐⑤相国冯公,其在廷时无可訾⑥ , 亦无可称。而有园在都城之东南隅。其广三十亩,无杂树,随地势之高下,尽植以柳,而榜其堂曰“万柳之堂”。短墙之外,骑行者可望而见。其中径曲而深,因其洼以为池,而累其土以成山,池旁皆蒹葭,云水萧疏可爱。
雍正之初予始至京师则好游者咸为予言此地之胜。一至,犹稍有亭榭。再至,则向之飞梁架于水上者,今欹⑦卧于水中矣。三至,则凡其所植柳,斩焉无一株之存。
人世富贵之光荣,其与时升降,盖略与此园等。然则士苟有以自得⑧ , 宜其不外慕乎富贵。彼身在富贵之中者,方殷⑨忧之不暇,又何必朘⑩民之膏以为苑囿⑪也哉!
(选自《海峰先生文集》)
【注】①富溢: 极富。②别馆: 即别墅,指住宅以外另建的园林馆舍。③工: 精巧。④勤劳王事: 为朝廷效力。⑤临朐: 地名。⑥訾: 毁谤、非议。⑦欹: 斜。⑧有以自得:自己有所领悟。⑨殷: 深。⑩朘(juān): 剥削。⑪苑囿: 园林。