复儿子书①
来信均悉②,兹③再汇汝日本洋五百元。儿自去国至今,为时不过四月,何携去千金业④皆散尽?是甚可怪!汝此去,为求学也。求学宜先刻苦,又不必交友酬应。千金之资,亦足用一年而有余,何四月未满即已告罄⑤?汝苟⑥在理应用者,虽每日百金,力亦足以供汝,特⑦汝不应若是耳。汝如此浪费,必非饮食之豪,起居之阔,必另有所销耗。且汝亦尝读《孟子》乎?大有为者,必先苦其心志,劳其筋骨,饿其体肤,空乏其身,困心衡虑之后,而始能作。吾儿恃有汝父庇荫,固不需此,然亦当稍知稼穡之艰难,尽其求学之本分。非然者,即学成归国,亦必无一事能为。今汝若此,余今而后恐无望于汝矣!用钱事小而因之怠弃学业损耗精力虚度光阴则固甚大也。余前曾致⑧函戒汝,须努力用功,何竟忘之?光阴可贵,求学不易,此中甘苦,应自知之,毋负老人训也。
(选文有改动)
【注释】①本文节选自张之洞回复儿子的书信。②悉:知道。③兹:现在。④业:已经。⑤告罄:财物用尽。⑥苟:假如。⑦特:不过。⑧致:给予。