【甲】唐太宗吞蝗
贞观二年,京师旱,蝗虫大起。太宗入苑视禾,见蝗虫,掇①数枚而曰:“人以谷为命而汝食之是害于百姓。百姓有过,在予一人。尔其有灵,但当蚀②我心,无害百姓。”将吞之,左右遽(jù)谏曰:“恐成疾,不可!”太宗曰:“所冀③移灾朕躬④ , 何疾之避!”遂吞之。
(选自《贞观政要》)
【注释】①掇:抓取。②蚀:吞下。③冀:希望。④躬:身体。
【乙】说疫气
曹植
建安二十二年,疠气①流行。家家有僵尸之痛,室室有号泣之哀。或阖门而殪② , 或覆族而丧。或以为疫者,鬼神所作。人罹此者,悉被褐茹藿③之子,荆室蓬户④之人耳!若夫殿处鼎食⑤之家,重貂累蓐⑥之门,若是者鲜焉。此乃阴阳失位,寒暑错时,是故生疫。而愚民悬符厌之,亦可笑也。
(选自《三国全文》)
【注释】①疠(lì)气:是一类具有强烈传染性的病。②殪(yì):死亡。③被褐:指生活贫苦。茹藿:喻饮食粗劣。④荆室蓬户:形容居所简陋,家境贫寒。⑤鼎食:列鼎而食,代指权势家的豪奢生活。⑥重貂:用貂的毛皮制作的衣服。累蓐:厚褥。