①北冥有鱼,其名为鲲。鲲之大,不知其几千里也。化而为鸟,其名为鹏。鹏之背,不知其几千里也;怒而飞,其翼若垂天之云。是鸟也,海运则将徙于南冥。南冥者,天池也。《齐谐》者,志怪者也。《谐》之言曰:“鹏之徙于南冥也,水击三千里,抟扶摇而上者九万里。去以六月息者也。”野马也,尘埃也,生物之以息相吹也。天之苍苍,其正色邪?其远而无所至极邪?其视下也,亦若是则已矣。且夫水之积也不厚,则其负大舟也无力。覆杯水于坳堂①之上,则芥为之舟;置杯焉则胶② , 水浅而舟大也。风之积也不厚,则其负大翼也无力。故九万里,则风斯在下矣,而后乃今培③风;背负青天而莫之夭阏④者,而后乃今将图南⑤。
②蜩⑥与学鸠⑦笑之曰:“我决⑧起而飞,抢⑨榆枋⑩而止,时则不至,而控⑪于地而已矣,奚以⑫之九万里而南为?”适莽苍⑬者,三餐而反,腹犹果然⑭;适百里者,宿舂粮⑮;适千里者,三月聚粮。之二虫又何知!
(节选自《庄子·逍遥游》)
【注释】①坳堂;堂中低凹处。②胶:指着地。③培:凭。④莫之天阏:无所滞碍。⑤图南:计划向南飞。⑥蜩:蝉。⑦学鸠:斑鸠之类的小鸟。⑧决:疾速的样子。⑨抢:触,碰。⑩榆枋:榆,榆树;枋,檀木,古书上的一种树。⑪控;极,落下。⑫奚以;何以。⑬莽苍,本指郊野的颜色,这里引申为近郊。⑭果然:吃饱的样子。⑮宿舂粮:春捣一宿的粮食。宿,指一夜。