材料一:对于中国来说,虽然社会主义制度的建立和社会主义的实践探索才经历半个多世纪的时间,但社会主义思想传入中国却已逾百年。考诸历史,社会主义学说在中国的早期译介与传播,是在特定的历史背景和条件下由内因和外因共同作用的结果。这两种因素通过20世纪初的赴日留学热潮联系在一起并相互作用。
一方面,以外国语言文本为载体的社会主义学说要想实现在中文语境下的传播,必须首先通过翻译实现向中国语言及中文文本的转化,才能跨越语言和文化的障碍开始其“中国化”的旅程,另一方面,译介者总是自觉或不自觉地把社会主义思想与中国传统文化相联系,以中国传统文化中固有的思想观念、成语典故等去阐释或附会西方社会主义学说。这样的译介阐释过程,体现了译介者的一种文化自觉。
——摘编自孙建昌《社会主义学说在中国的早期译介与传播(1900—1908)》
材料二:关于社会主义学说和马克思主义在中国早期的传播,十月革命前主要表现为”以儒家思想整合相关概念”,十月革命后则是在“误读与选择中建构新的意识形态”。有学者指出:“严格地说,早期译介阶段还称不上真正意义上的马克思主义传播,早期译介阶段仅仅五四运动后马克思主义的广泛传播与早期译介阶段相比,不仅是一个量的区别,也是一个质的区别”。
——摘编自齐卫平《五四运动前后马克思主义在中国传播的两个阶段比较》