[甲]至若春和景明,波澜不惊,上下天光,一碧万顷,沙鸥翔集,锦鳞游泳,岸芷汀兰,郁郁青青。而或长烟一空,皓月千里,浮光跃金,静影沉璧,渔歌互答,此乐何极!登斯楼也,则有心旷神怡,宠辱偕忘,把酒临风,其喜洋洋者矣。
嗟夫!予尝求古仁人之心,或异二者之为,何哉?不以物喜,不以已悲,居庙堂之高则忧其民,处江湖之远则忧其君。是进亦忧,退亦忧。然则何时而乐耶?其必日“先天下之忧而忧,后天下之乐而乐”乎!噫!微斯人,吾谁与归?
(节选自范仲淹《岳阳楼记》)
[乙]古之士大夫出官于外,类得引山水自娱。然或逼处都会,讼狱烦嚣,舟车旁午,内外酬应不给。虽仆仆于陂台亭观之间,日餍酒食,进丝竹,而胸中之丘壑盖已寡矣。何者?形怠意烦,而神为之累也。...聊试登斯亭焉,悠然户庭,凭陵雉堞①,厥位东南,日月先至。碧嶂清流,江帆汀鸟,烟雨之出没,橘柚之青葱,莫不变气象、穷妍巧,戛②胸拂睫,辐辏③于栏槛之内,盖若江山云物有悦我而昵就者。夫君子居则有宴息④之所,游必有高明之具⑤。将以宣气节情⑥,进于广大疏通之域⑦,非独游观云尔也。予窃有志,未之逮,姑与客把酒咏歌,陶然以就醉焉。
(节选自施闰章《就亭记》)
[注秤]①雉堞(die):指城墙。②夏;触击。③辐辏:聚集,④宴息:安息。⑤高明之具:上好的佐游之物。⑥宣气节情:宣泄内心的积郁之气,调节各种情绪。⑦进于广大疏通之域:指达到一种开阔舒朗的境界。