优孟哭马
优孟,故楚之乐人也。长八尺,多辩,常以谈笑讽谏。楚庄王之时,有所爱马,衣以文绣,置之华屋之下,席以露床,啖以枣脯。马病肥死,使群臣丧之,欲以棺椁大夫礼葬之。左右争之,以为不可。王下令曰:“有敢以马谏者,罪至死。”优孟闻之,入殿门,仰天大哭。王惊而问其故。
优孟曰:“马者王之所爱也,以楚国堂堂之大,何求不得,而以大夫礼葬之,薄。请以人君礼葬之。”
王曰:“何如?”对曰:“臣请以雕玉为棺,文梓为椁,楩、枫、豫章①为题凑② , 发甲卒为穿圹③ , 老弱负土,齐、赵陪位于前,韩、魏翼卫其后,庙食太牢④ , 奉以万户之邑。诸侯闻之,皆知大王贱人而贵马也。”
王曰:“寡人之过一至此乎!为之奈何?”优孟曰:“请大王以六畜葬之。以垅灶为椁,铜历为棺,赍⑤以姜枣,荐⑥以木兰,祭以粳稻,衣以火光,葬之于人腹肠。”于是王乃使以马属太官,无令天下久闻也。
(节选自《史记·滑稽列传》)
【注】①楩枫豫章:都是名贵的木头。②题凑:护棺的木块。③穿圹(kuàng):挖掘墓穴。④太牢:指古代最高的祭礼。⑤赍(jī):调配。⑥荐:加快。