[甲]景春曰:“公孙衍、 张仪岂不诚大丈夫哉? -怒而诸侯惧,安居而天下熄。”孟子曰:“是焉得为大丈夫乎?子未学礼乎?丈夫之冠也,父命之; 女子之嫁也,母命之,往送之门,戒之日:‘往之女家, 必敬必戒,无违夫子!’以顺为正者,妾妇之道也。居天下之广居,立天下之正位,行天下之大道。得志,与民由之;不得志,独行其道。富贵不能淫,贫贱不能移,威武不能屈。此之谓大丈夫。”(选 自《富贵不能淫》)
[乙]天祥至潮阳① , 见弘范② , 左右命之拜不拜弘范遂以客礼见之。与俱入崖山,使为书招张世杰③。天祥曰:“吾不能捍父母,乃教人叛父母,可乎?”索之固,乃书所过零丁洋诗与之。其末有云“人生自古谁无死,留取丹心照汗青。”弘范曰:“国亡, 丞相忠孝尽矣,能改以事宋者事皇上,将不失为宰相也。”天祥泫然④出涕曰:“国亡不能救,为人臣者死有余罪,况敢逃其死而二其心乎?”弘范义之,遣使护送天祥至京师……天祥临刑殊从容,谓吏卒曰:“吾事毕矣。 ”南向拜而死。数日,其妻欧阳氏收其尸,面如生,年四十七。
(选自《宋史·文天祥传》,有删改)
[注释]①潮阳:地名,在今广东。后文的“崖山”,也是广东的地名。②弘范:张弘范,元朝将领。③张世杰:南宋将领。④泫(xuàn)然:流泪的样子。