齐大饥。黔敖为食于路,以待饿者而食②之。有饿者蒙袂辑屡③ , 贸贸然来④。黔敖左奉食,右执饮,曰:“嗟!来食⑤!“何施而得斯于民也扬其目而视之,曰:“予唯不食嗟来之食,以至于斯也!”从而谢焉⑥ , 终不食而死。曾子闻之,曰:“微与⑦!其嗟也可去,其谢也可食。”
[注释]①本节选自《植弓》下。②食(si) :拿饭给人吃。③蒙袂(mèi):用衣袖蒙着脸。辑屦:身体物理迈不开步子的样子。④贸贸然:眼睛看不清而莽撞前行的样子。⑤嗟(jiē) :带有轻蔑意味的呼唤声。⑥从:跟随谢:表示歉意。⑦微:不应当。与:表示感叹的语气词。