The poem"Auld Lang Syne"(友谊地久天长) (write) by the great Scottish poet Robert Burns. After (listen) to"an old man's singing", Burns wrote down the words and (add) a few lines of his own. The poem was printed in 1796, just after Burns' (die). It was given a new tone, and over the years became the song is so familiar to us today.
Joyful but at same time a bit sad, Auld Lang Syne has featured in many films, including Waterloo Bridge, the film which made the song (wide)known to Chinese audience.
Today, Auld Lang Syne has been translated many different languages,and one of the world's best—loved songs. It's played at parties, celebrations, festivals,and even at some shopping centres at closing time. Whatever language Or occasion, has become a symbol of friendship and shared experience—whether we can sing not.