●学术界的“新”界定
《桃花源记》甚至被当作白话文……胡适在《建设的文学革命论》中说:“为什么爱读陶渊明……因为他们的诗词是用白话做的。”
——《<桃花源记>与一文多选现象、多种文体特征及多重主旨解读》
●教科书的“新”编排
《新编中华高等小学国文教科书(第五册)》 (1915年) 目录(节选) 第16课《地方自治》(民国) 第17课《桃花源记》(晋) 第18课《养蜂》(宋)(以养蜂比喻养民 …… | 《新学制中学国文教科书初中国文(第四册)》 (1931年) 目录(节选) 第七组 《一个快乐的村庄》(民国黄英) 《桃花源记》(晋陶渊明) 《政治与民众》(民国徐志摩) 第八组 …… |
●文艺界的“新”演绎
中国人没有安居,没有乐业。逃难行,迷路之远近,忽逢桃花林……旁有一洞……疑为桃源洞……却安知桃源洞今已为毒蟒所据(占据)矣。
——1937年《新桃花源记》李绚