“魏晋风骨”——“嵇康” 【甲】 嵇康身长七尺八寸①,风姿特秀。见者叹曰:“萧萧肃肃②,爽朗清举。”山公曰:“嵇叔夜之为人也。【A】岩岩③若孤松之独立:其醉也,傀俄④甲若五山之将崩。” 【注释】①七尺八寸:魏晋一尺等于24.12厘米,十寸一尺。②萧萧肃肃:萧萧形容举止潇洒脱俗,肃肃形容清静。③岩岩:形容高峻挺拔。④傀俄:同“巍峨",形容高大雄伟。 【乙】 嵇中散①四临刑东市,神气不变。索琴弹之,奏《广陵散》。曲终,曰:“袁孝尼尝请学此散,吾靳固②不与,《广陵散》于今绝矣!” 【注释】①嵇中散:即嵇康,②靳固:吝惜。 【丙】 与山巨源绝交书(节选有删改)嵇康 吾新失母兄之欢,意常凄切。女年十三,男年八岁,未及成人,况复多病。顾此惟恨①,如何可言!今但愿守陋巷,教养子孙,时与亲旧叙离阔,陈说平生,浊酒一杯,弹琴一曲,志愿毕矣。足下旧知吾潦倒粗疏,不切事情,自惟亦皆不如今日之贤能也。若以俗人皆喜荣华,独能离之,以此为快;此最近之,可得言耳。然使长才广度,无所不淹②,而能不营③,乃可贵耳。若吾多病困,欲离事自全,以保余年,此真所乏耳! 若欲共登王途,期于相致,时为欢益,一旦迫之,必发狂疾。[B]野人有快炙背而美芹子者,欲献之至尊④,虽有区区⑤之意,亦已疏矣。愿足下勿似之。其意如此,既以解足下,并以为别。嵇康白。 【注释】 此文是嵇康写给朋友山涛(字巨源)的一封信。山涛曾引荐嵇康从事中郎。嵇康在信中拒绝了山涛的引荐①恨(liàng)怕:悲恨。②淹:贯通。③不营:不营求,指不求仕进。④至尊:指君主,以上两句原本出于《列子●杨朱》。“快炙背”指从前有个种田的人认为穿着用乱麻作絮的冬衣对着太阳晒是最聪明的过冬方法。“美芹子”指有人认为芹菜、空心菜是是天下最好的饮食。他们想把这种发现献给皇帝,结果被大家取笑。⑤区区:形容感情恳切。 |