弟 宅
吾弟所买宅,处家①最宜,只是天井太小,见天不大。 愚兄心思旷远,不乐居耳。 是宅北至鹦鹉桥不过百步,鹦鹉桥至杏花楼不过三十步,其左右颇多隙地。 若得制钱②五十千,便可买地一大段,他日结茅③有在矣。吾意欲筑一土墙院子门内多栽竹树草花用碎砖铺曲径一条以达二门。其内茅屋二间,一间坐客,一间作房,贮图书、史籍、笔墨、砚瓦、酒董、茶具其中,为良朋好友、后生小子论文赋诗之所。 其后住家主屋三间,厨屋二间,奴子屋一间,共八间。 俱用草苫,如此足矣。 清晨日尚未出,望东海一片红霞,薄暮斜阳满树,立院中高处,便见烟水平桥。 家中宴客,墙外人亦望见灯火。南至汝家百三十步,东至小园仅一水,实为恒便。 或曰:此等宅居甚适,只是怕盗贼。 不知盗贼亦穷民耳,开门延入,商量分惠, 有甚么便拿甚么去;若一无所有,便王献之青毡④ , 亦可携取质⑤百钱救急也。 吾弟当留心此地,为狂兄娱老之资,不知可能遂愿否?
(选自《郑板桥集》,有删改)
【注释】①处家:居住。 ②制钱:明清官局所监制铸造的钱。 因形式、文字、重量、成色都有定制,故名。 ③结茅:指盖造简陋的房屋。 ④王献之青毡:使用典故,以“青毡”泛指仕宦人家的传世之物。⑤质:抵押。