【甲】爱莲说
【乙】芙蕖
[清]李渔
予夏季倚芙蕖①为命者,非故效颦②于茂叔而袭③成说于前人也,以芙蕖之可人,其事不一而足,请备述之。
群葩当令时,只在花开之数日,前此后此,人皆过而不问。 芙蕖则不然:自荷钱出水之日,便为点缀绿波;及其茎叶既生,则又日高日上,日上日妍④。 迨⑤至菡萏成花,娇姿欲滴,后先相继,自夏徂⑥秋。乃复蒂下生蓬,蓬中结实,亭亭独立,犹似未开之花,与翠叶并擎⑦。此皆言其可目者也。可鼻者则有荷叶之清香荷花之异馥。至其可人之口者,则莲实与藕皆并列盘餐而互芬齿颊者也。只有霜中败叶,零落难堪,似成弃物矣;乃摘而藏之,又备经年裹物之用。
是芙蕖者也,无一时一刻不适耳目之观,无一物一丝不备家常之用者也,种植之利有大于此者乎?
(节选自《闲情偶寄》,有删改)
【注释】①芙蕖(qú):即荷花,又称芙蓉、菡萏、莲花等。 ②效颦(pín):胡乱模仿。 ③袭:相因、因袭。 ④妍:容色美好。 ⑤迨:及,等到。 ⑥徂(cú):到。 ⑦擎(qíng):高举,这里指耸立。