【甲】
元丰六年十月十二日夜,解衣欲睡,月色入户,欣然起行。念无与为乐者,遂至承天寺寻张怀民。怀民亦未寝,相与步于中庭。庭下如积水空明,水中藻、荇交横,盖竹柏影也。何夜无月?何处无竹柏?但少闲人如吾两人者耳。
(选自苏轼《记承天寺夜游》)
【乙】
己卯上元① , 予在儋州② , 有老书生数人来过③ , 曰:“良月嘉夜,先生能一出乎?”予欣然从之。步城西入僧舍历小巷 , 民夷杂糅④ , 屠沽⑤纷然。归舍已三鼓矣。舍中掩关熟睡,已再鼾矣。放杖而笑,孰为得失?过⑥问先生何笑,盖自笑也。然亦笑韩退之⑦钓鱼无得,更⑧欲远去,不知走海者未必得大鱼也⑨。
(苏轼《书上元夜游》)
【注】①上元:农历正月十五。②儋州:地名,现在属于海南。③过:探望,拜访。④民夷杂糅:汉族和少数民族混居在一起。民,指汉族。夷,指当地少数民族。杂揉,同“杂糅”,混乱。⑤屠沽(g):泛指市井中做生意的人。⑥过:苏轼的小儿子。⑦韩退之:唐朝文学家韩愈。⑧更:又,另。⑨不知走海者未必得大鱼也:不知道跑到大海的人不一定能钓到大鱼。