【甲】元丰六年十月十二日夜,解衣欲睡,月色入户,欣然起行。念无与为乐者,遂至承天寺寻张怀民。怀民亦未寝,相与步于中庭。庭下如积水空明,水中藻、荇交横,盖竹柏影也。何夜无月?何处无竹柏?但少闲人如吾两人者耳。
(选自《记承天寺夜游》)
【乙】(苏轼)徙知徐州。河决曹村,泛于梁山泊,溢于南清河,汇于城下,涨不时泄,城将败,富民争出避水。轼曰:“富民出,民皆动摇,吾谁与守?吾在是,水决不能败城。”驱使复入。轼诣"武卫营,呼卒长,曰:“河将害城,事急矣虽禁军且为我尽力。”卒长曰:“太守犹不避涂潦,吾价小人,当效命。”率其徒持舂钰°以出,筑东南长堤,首起戏马台,尾属于城。雨日夜不止,城不沉者三版。轼庐于其上,过家不入,使官吏分堵"以守,卒全其城。
(选自《宋史·苏轼传》)
【注】①徙知徐州:到徐州任太守。②诣:到、往、去。③涂潦:泥沼雨水,这里指洪水。④吾(chái):我们这类人。⑤(cha):泛指挖运泥土的用具。锸,锹。⑥版:古城墙之夹板,中填土石,夯实,垒而成墙。⑦堵:古墙体单位,长与高各一丈为一堵。