【甲】晋太元中,武陵人捕鱼为业。缘溪行,忘路之远近。忽逢桃花林,夹岸数百步,中无杂树,芳草鲜美,落英缤纷。渔人甚异之,复前行,欲穷其林。
林尽水源,便得一山,山有小口,仿佛若有光。便舍船,从口入。初极狭,才通人。复行数十步,豁然开朗。土地平旷,屋舍俨然, 有良田、美池、桑竹之属。阡陌交通,鸡犬相闻。其中往来种作,男女衣着,悉如外人。黄发垂髫,并怡然自乐。
见渔人,乃大惊,问所从来。具答之。便要还家,设酒杀鸡作食。村中闻有此人,咸来问讯。自云先世避秦时乱,率妻子邑人来此绝境,不复出焉,遂与外人间隔。问今是何世,乃不知有汉,无论魏晋。此人一一为具言所闻,皆叹惋。余人各复延至其家,皆出酒食。停数日,辞去。此中人语云:“不足为外人道也。”
既出,得其船,便扶向路,处处志之。及郡下,诣太守,说如此。太守即遣人随其往,寻向所志,遂迷,不复得路。
南阳刘子骥,高尚士也,闻之,欣然规往。未果,寻病终。后遂无问津者。
(选自陶渊明《桃花源记》)
【乙】唐子西诗云:“山静似太古,日长如小年。”余家深山之中,每春夏之交,苍藓盈阶,落花满径,门无剥啄① , 松影参差,禽声上下。午睡初足,旋汲山泉,拾松枝,煮苦茗②吸之。随意读《周易》《国风》《左氏传》《离骚》《太史公书》及陶杜诗、韩苏文数篇。从容步山径,抚松竹,与麛犊③共偃息于长林丰草间。坐弄流泉,漱齿濯足。既归竹窗下,则山妻④稚子,作笋蕨⑤ , 供麦饭,欣然一饱。弄笔窗间,随大小作数十宇,展所藏法帖、墨迹、画卷纵观之。兴到则吟小诗,或草《玉露》⑥一两段,再烹苦茗一杯。出步溪边,邂逅园翁溪友,问桑麻,说粳稻,量晴校雨,探节数时,相与剧谈⑦一晌。归而倚杖柴门之下,则夕阳在山,紫绿万状,变幻顷刻,恍可入目。牛背笛声,两两来归,而月印前溪矣。
(选自罗大经《山静日长》)
【注释】①剥啄:象声词,形容轻轻敲门的声音。②茗:茶。③麛犊:mí dú,小鹿,也泛指幼兽。③山妻:隐士之妻,常用作对别人称自己的妻子的谦词。⑤笋蕨:竹笋和蕨菜。⑥玉露:作者有笔记《鹤林玉露》。⑦剧谈:畅谈。