治生说
(清)汪琬
①治生之家,未有急于治田亩者也。劳劳然春而播之,夏而耕之,秋而获之,惟其家有积谷,然后可以贸易百物。于是金玉锦绣之货,饮食器用之需,旁及于图书、彝鼎、稀有难得之玩,皆可不劳而坐致之,故擅富名于天下。不幸而有不肖者出,厌其耕获之勤以费也,遂尽斥其田亩以委之于人,虽然有所蓄,已不足以给朝夕而谋衣食矣,况望其致富哉?
②为学亦然。举凡诗书、六艺、诸子百家,吾所资以为文者,亦如富家之有田亩也,故必惫竭神以耕且获于其中。惟其取之也多,养之也熟,则有渐摩①之益,而无剽贼②之疵,有心手相应之能,而无首尾舛互之病;浩乎若御风而行,沛乎若决百川四渎而东注。其见于文者如此,则亦庶几乎其可也。彼不能力求乎古人而思欲苟营而捷得之,于是取之者少,则剽贼之疵见;而养之者疏,则舛互之病生。以此夸耀于人,与不肖子之弃田亩何以异哉?
③《记》曰“无剿说③。无雷同。”必则④古昔,称先王。今之学者,可谓剿说矣,雷同矣!骤而告之口古昔、先王,不将骇然而疑,哗然而笑,群以为愚且迂者乎?嗟乎!使吾之说而不愚不迁,又何以自异于今之学者?故书此以自勉。
【注】①渐摩:渐仁摩义,即以仁惠浸润着,以节义砥砺着。剽贼:窃取别人的陈言。③剿说:窃取别人的言论而为己说。④则:效法。