阅读理解
雷欧提斯受我这一剑!(雷欧提斯挺剑刺伤哈姆雷特;二人在争夺中彼此手中之剑各为对方夺去。哈姆雷特以夺来之剑刺雷欧提斯。雷欧提斯亦受伤。)
国王分开他们!他们动起火来了。
哈姆雷特来。再试一下。(王后倒地)
奥斯里克哎哟,瞧王后怎么啦!
霍拉旭他们两人都在流血。您怎么啦,殿下?
奥斯里克您怎么啦。雷欧提斯?
雷欧提斯唉。奥斯里克,正像一只自投罗网的山鹬.我用诡计害人,反而害了自己,这也是我应得的报应。
哈姆雷特王后怎么啦?
国 王她看见他们流血.昏了过去了。
王后不,不,那杯酒,那杯酒——啊,我的亲爱的哈姆雷特!那杯酒。那杯酒,我中毒了。(死)
哈姆雷特啊。奸恶的阴谋!喂!把门锁上!阴谋!查出来是哪一个人干的。(雷欧提斯倒地)
雷欧提斯凶手就在这儿。哈姆雷特。哈姆雷特,你已经不能活命了;世上没有一种药可以救治你,不到半小时,你就要死去。那杀人的凶器就在你的手里.它的锋利的刃上还涂着毒药。这奸恶的诡计已经回转来害了我自己。瞧!我躺在这儿。再也不会站起来了。你的母亲也中了毒。我说不下去了。国王——国王——都是他一个人的罪恶。
哈姆雷特锋利的刃上还涂着毒药!——好,毒药,发挥你的力量吧!(刺向国王)
众人反了!反了!
国王啊!帮帮我,朋友们;我不过受了点伤。
哈姆雷特好。你这败坏伦常、嗜杀贪淫、万恶不赦的丹麦奸王!喝干了这杯毒药——你那颗珍珠是在这儿吗?——跟我的母亲一道去吧!(国王死)
雷欧提斯他死得应该;这毒药是他亲手调下的。尊贵的哈姆雷特,让我们互相宽恕;我不怪你杀死我和我的父亲。你也不要怪我杀死你!(死)
哈姆雷特愿上天赦免你的错误!我也跟着你来了。我死了,霍拉旭,不幸的王后,别了!你们这些看见这一幕意外的惨变而战栗失色的无言的观众。倘不是因为死神的拘捕不给人片刻的停留。啊!我可以告诉你们——可是随它去吧。霍拉旭。我死了,你还活在世上;请你把我的行事的始末根由昭告世人,解除他们的疑惑。
(选自莎士比亚的《哈姆雷特》)