(A)“呵,小弟弟,我小时候也跟你一样。 ”朱赫来说。 “我生来就有一种反抗的劲 头儿,只是不知道把浑身的力气往哪儿施展。我家里很穷。有时候,我一看到老爷们那些 养得又白又胖的孩子,我就恨他们。我时常不留情地把他们揍一顿,可是除了换来父亲一 顿狠打以外没有别的好处。单枪匹马去斗争,是不能改变现状的。保尔,你满可以成为一 个献身工人阶级事业的优秀战士,一切条件你都有,只是年纪还轻,而且对阶级斗争的意
义还不大明了。现在小弟弟,我愿意引你走上正路,因为我知道你是有出息的。那些苟且偷生的家伙我实在看不惯。现在整个世界都着了火。奴隶们造反了,他们要把旧社会推翻。 但是,为了这个,需要的是一伙勇敢的弟兄,而不是娇生惯养的宝贝蛋儿; 需要的是能够 坚决斗争的顽强战士,而不是那种遇到打仗就像蟑螂见到阳光马上就钻缝儿的胆小鬼。
他握紧拳头使劲地捶了一下桌子。
(节选自《钢铁是怎样炼成的》 第一部第五章)
(B)多林尼克有好几秒钟呆呆地看着上校刮得光光的脸和拈得很考究的小胡子,随后 又看看他那顶克伦斯基式的新帽子的遮檐和三叉枪的帽徽,突然,一个模糊的念头在他的 脑海中一闪——“说不定能混过去呢?”
“我是因为夜里八点钟以后在镇上走路被捕的。 ”他把脑子里首先想到的话说了出来。
……
“出去吧!”他听到这简短的命令,两条腿甚至哆嗦了一下。
他连上衣都忘了去拿,就大步走了出去。这时候副官已经在审问另一个犯人了。
保尔是在最后。他仍然坐在地板上,眼前发生的事情他完全糊涂了。他甚至不明白多 林尼克为什么也被放出去了。他们都被释放了。但是多林尼克,多林尼克……他说是在戒 严以后上街被捕的。……终于,保尔也明白了。
(节选自《钢铁是怎样炼成的》 第一部第六章)