【甲】
当余之从师也,负箧曳屣行深山巨谷中。穷冬烈风,大雪深数尺,足肤皲裂而不知。至舍,四支僵劲不能动,媵人持汤沃灌,以衾拥覆,久而乃和。寓逆旅,主人日再食,无鲜肥滋味之享。同舍生皆被绮绣,戴朱缨宝饰之帽,腰白玉之环,左佩刀,右备容臭,烨然若神人;余则缊袍敝衣处其间,略无慕艳意。以中有足乐者,不知口体之奉不若人也。盖余之勤且艰若此。
(节选自《送东阳马生序》)
【乙】
予少时读书,一见辄能诵。然负此自放,喜从滑稽①饮酒者游。旬朔②之间,把卷无几日。故虽有强记之力,而常废于不勤。比③数年来,颇发愤自惩艾④ , 悔前所为;而聪明衰耗,殆不如囊时十一二。每阅一事必寻绎⑤数终掩卷茫然辄复不省。故虽有勤劳之苦,而常废于善忘。比读《齐史》,见孙搴⑥云:“我精骑三千,足敌君赢卒数万。”心善其说,因取“经”“传”“子”“史”之可为文用者,得若干条,勒①为若干卷,题曰《精骑集》云。噫!少而不勤,无知之何矣。长而善忘,庶几⑧以此补之。
(秦观《<精骑集>序》有删改)
【注释]①滑稽:比喻能言善辩。②旬朔:十天或一个月。③比:近来。④惩艾:恶治,惩戒。⑤寻绎:推求探索。⑥孙搴:人名。⑦勒:此处译为编辑。⑧庶几:或许,差不多。