【甲】答谢中书书
山川之美,古来共谈。高峰入云,清流见底。两岸石壁,五色交辉。青林翠竹,四时俱备。晓雾将歇,猿鸟乱鸣;夕日欲颓,沉鳞竞跃。实是欲界之仙都。自康乐以来,未复有能与其奇者。
【乙】与朱元思书
风烟俱净,天山共色。从流飘荡,任意东西。自富阳至桐庐一百许里,奇山异水,天下独绝。
水皆缥碧,千丈见底。游鱼细石,直视无碍。急湍甚箭,猛浪若奔。
夹岸高山,皆生寒树,负势竞上,互相轩邈,争高直指,千百成峰。泉水激石,泠泠作响;好鸟相鸣,嘤嘤成韵。蝉则千转不穷,猿则百叫无绝。鸢飞戾天者,望峰息心;经纶世务者,窥谷忘反。横柯上蔽,在昼犹昏;疏条交映,有时见日。
【丙】
余家有茅屋二间,南面种竹。夏日新篁初放绿阴照人①置一小榻其中甚凉适也。秋冬之际,取围屏骨子,断去两头,横安以为窗棂②,用匀薄洁白之纸糊之。风和日暖,冻蝇③触纸上,冬冬作小鼓声。于时一片竹影零乱,岂非天然图画乎!凡吾画竹,无所师承④,多得于纸窗、粉壁、日光、月影中耳。
(选自郑板桥《题画三则》)
【注释】①绿荫照人:绿色的竹影照在人身上。②窗棂:窗子上雕花的窗格。③冻蝇:秋冬受冻的苍蝇。④师承:受过老师指教,有相承的师法。