【甲】《醉翁亭记》
欧阳修
至于负者歌于途,行者休于树,前者呼,后者应,伛偻提携,往来而不绝者,滁人游也。临溪而渔,溪深而鱼肥,酿泉为酒,泉香而酒洌, 山肴野蔌,杂然而前陈者,太守宴也。宴酣之乐,非丝非竹,射者中,弈者胜,觥筹交错,起坐而喧哗者,众宾欢也。苍颜白发,颓然乎其间者,太守醉也。
已而夕阳在山,人影散乱,太守归而宾客从也。树林阴翳,鸣声上下,游人去而禽鸟乐也。然而禽鸟知山林之乐,而不知人之乐;人知从太守游而乐,而不知太守之乐其乐也。醉能同其乐,醒能述以文者,太守也。太守谓谁?庐陵欧阳修也。
【乙】《与韩忠献公》(节选)
欧阳修
某再拜启:山州穷绝,比①乏水泉。昨夏秋之初,偶得一泉于州②城之西南丰山之谷中,水味甘冷。因爱其山势回抱,构小亭于泉侧。又理其傍为教场,时集州兵弓手,阅其习射,以警饥年之盗。间亦与郡官宴集于其中。方惜此幽致,思得佳木美草植之,忽辱③宠示芍药十种,岂胜欣荷④!
山民虽陋亦喜遨游自此得与郡人共乐实出厚赐也。愧刻⑤!愧刻!
【注】①比:都,到处。②州:滁州,治所在今安徽滁县一带。欧阳修写此信时,任滁州知府。③辱:谦辞,承蒙。④欣荷:欣喜和感激之意,书信用语。⑤愧刻:惭愧得很,书信用语。