【甲】陈太丘与友期行
陈太丘与友期行,期日中。过中不至,太丘舍去,去后乃至。元方时年七岁,门外戏。客问元方:“尊君在不?”答曰:“待君久不至,已去。”友人便怒曰:“非人哉!与人期行,相委而去。”元方曰:“君与家君期日中。日中不至,则是无信;对子骂父,则是无礼。”友人惭,下车引之。元方入门不顾。
【乙】
王夷甫①尝属族人事经时未行遇于一处饮燕② , 因语之曰:“近属尊事,那得不行?”族人大怒,便举欙③掷其面。夷甫都无言,盥④洗毕,牵王丞相⑤臂,与共载去。在车中照镜语丞相曰:“汝看我眼光,乃出牛背上⑥。”
(节选自《世说新语·雅量》)
【注释】①王夷甫:王衍,字夷甫,官至太尉。②燕:同“宴”,宴会,以酒食待客。③欙:器物名,古代盛放食物的一种食盒。④盥:泛指洗涤。⑤王丞相:王导。⑥汝看我眼光,乃出牛背上:意思是目光向上,表示不屑计较受到的侮辱。直译为“你看我的眼光,竟然超越牛背之上”。