【甲】与夏十二登岳阳楼①
(唐)李白②
楼观岳阳尽,川迥洞庭开③ ,
雁引愁心去,山衔好月来。
云间连下榻④ , 天上接行杯⑤。
醉后凉风起,吹人舞袖回⑥。
【注】①夏十二:李白的朋友,排行十二,名字不详。②此诗当是唐肃宗乾元二年(公元759年)秋李白遇赦由江夏南游洞庭时登岳阳楼而作。③迥:远。一作“向”。洞庭开:指洞庭湖水宽阔无边。④连下榻:为宾客设榻留住,连:一作“逢”。⑤行杯:谓传杯而饮。⑥回:回荡,摆动。
【乙】游岳阳楼记(节选)
(明)袁中道
游之日,风日清和,湖平于熨,时有小舫往来,如蝇头细字,着白溪练①上。取酒共酌,意致闲淡,亭午风渐劲,湖水泪有声。千帆结阵而来,亦甚雄快。日暮,炮车云生,猛风大起,湖浪奔腾,雪山汹涌,震撼城郭。予时四望惨淡投著而起愀然②以悲泫然不自己也。昔滕子京左迁此地,郁郁不得志,增城楼为岳阳楼。既成,宾僚请大合乐落之,子京回:“直须凭栏大哭一番乃快!”第以束发③登朝,入为名臣,出为名帅,已稍稍展布其才:而又有范公为知己,不久报政最④矣,有何可哭?至若予者,为毛锥子⑤所窘,一往四十余年,不得备国家一亭一障之用。玄鬓已幡,壮心日灰。近来又遭知己骨肉之变,寒雁一影,飘零天末,是则真可哭也,真可哭也!
【注】①练:白色丝绢。②愀然(qiǎo):形容神色变得严肃或不愉快。③束发:年纪轻。④政最:政绩考核第一等。⑤毛锥子:毛笔的别称。