【甲】
①从小丘西行百二十步,隔篁竹,闻水声,如鸣珮环,心乐之。伐竹取道,下见小潭,水尤清冽。全石以为底,近岸,卷石底以出,为坻,为屿,为嵁,为岩。青树翠蔓,蒙络摇缀,参差披拂。
②潭中鱼可百许头,皆若空游无所依。日光下澈,影布石上。佁然不动,俶尔远逝,往来翕忽,似与游者相乐。
③潭西南而望,斗折蛇行,明灭可见。其岸势犬牙差互,不可知其源。
④坐潭上,四面竹树环合,寂寥无人,凄神寒骨,悄怆幽邃。以其境过清,不可久居,乃记之而去。
【乙】
浪游记快
暇日出游,得至吼山。近①山见一石洞,豁然空其中,四面皆峭壁,俗名之曰“水园”。临流建石阁五椽② , 对面石壁有“观鱼跃”三字,水深不测,相传有巨鳞潜伏,余投饵试之,仅见不盈尺者出而唼食③焉。阁后有道通旱园,拳石乱矗,有横阔如掌④者,有柱石平其顶而上加大石者,凿痕⑤犹在,一无可取。游览既毕,宴于水阁,命从者放爆竹轰然一响万山齐应如闻霹雳⑥生。此幼时快游之始。
(节选自沈复《浪游记快》)
【注释】①近:靠近。②五椽:五间(石阁)。③唼(shà)食:鱼争食食物。④横阔如掌:横向摊开如手掌。⑤凿痕:人工雕凿的痕迹。⑥霹雳:打雷声。